Print This Page

Home

L'exécution de Jaime Elizalde a eu lieu le 31 janvier au Texas, en violation de l'appel impératif de l'OEA, Organisation des Etats Américains, dont les Etats-Unis sont membres. Cet appel invoque notamment les lacunes de traduction constatées lors du procès, en 1997. En liens avec l'avocate Karen Parker, de San Francisco, l'OEA élabore une protestation et une probable intervention au niveau des Nations unies, dont pourrait être saisi le Conseil des droits de l'homme, à Genève.

Jaime Elizalde has been put to death in Texas, on January 31th, 2006, in violation of an imperative appeal of the OAS, Organisation of the American States, from which the United States are members, to restudy the case, due in particular to lacks in translation during the Trial, in 1997. Connected with the lawyer Karen Parker, in San Francisco, the OAS is preparing a protest, including probable intervention during the Human Rights Council of the United nations, in Geneva.

La ejecución de Jaime Elizalde, el 31 de Enero de 2006, constituye una violación de la Petitión de reestudiar el caso elevada por la OEA, Organisation de Estados Americanos, de la cual los Estados Unidos forman parte. Aquella petición, de caracter imperativo, subraya entre otros las carencias de la traducción efectuada durante el juicio, en 1997. En conexión con la abogada Karen Parker, de San Francisco, la OEA esta preparando una queja, asi que una probable intervención durante una proxima sesión del Consejo de derechos humanos de las Naciones unidas, en Ginebra.

Introduction

A FILM TO SAVE ONE LIFE -- UN FILM PARA SALVAR A JAIME -- UNE VIE A SAUVER

"One Life on the Edge" (v.o) shows how an innocent man could be executed, in Texas, however he was innocent.  -- The execution succeeded after the film was reliesed.  --  It's to underscore that, because of the reduce interest of the medias in the United States for this film, who was completed in august 2004 in his english version, the goal consisting in develop a concern in the Public Opinion failed to be reached.

 "Una vida en jaque" muestra como un hombre inocente arriesga ser ejecutado, in Texas.  --  La ejecución tuvo lugar despues de la realisación de esta pelicula.  --  Hay que subrayar que, debido a la falta de interés de los medios de comunicación dentro de los Estados Unidos para aquella pelicula, la cual ha sido terminada en agosto 2004 en su version en inglés, la meta que apuntaba golpear a la opinión publica no ha sido conseguida.

"Une vie en jeu" montre comment un innocent risque d'être exécuté, au Texas.  --  Depuis le tournage du film, l'exécution a eu lieu.  --  Il convient de souligner qu'en raison du manque d'intérêt accordé par les médias états-uniens à ce film, terminé dans sa version anglaise en août 2004, l'objectif qui consistait à interpeller profondément l'opinion publique et la société, aux Etats-Unis mêmes, n'a pas été atteint.

 

English

"One life on the Edge" (26 min) is a documentary concerning Jaime Elizalde, born in 1971 in Texas and sentenced to die. Jaime was accused by two supposed witnesses, who told in spanish that he had killed two drog traffikers: their declaration were incorrectly translated in english, and the jury was impressed because Elizalde was on parole, after having passed five years in jail, from the age of 17, for drog traffic. Jaime has two boys, born in 1989 and 1990. He allways maintained his innocence and asked for a new trail, this time with a real attorney . . .

Espanol

"Una vida en jaque" (27 min) es un documental exponiendo el llamado de Jaime Elizalde, condenado a muerte en Texas por el asesinato de dos narcotraficantes. Ese crimen le fue atribuido por dos seudo-testigos, que hablaron en español, siendo sus dichos mal traducidos por un interprete de corte. Jaime tiene dos hijos varones, nacidos en 1989 y 1990. Hasta su ejecución, Él y sus abogados esperaron obtener un nuevo juicio, esta vez con defensores competentes a su lado . . .

Français

Jaime Elizalde, né le 12 décembre 1971 au Texas, a ete condamné à mort le 2 avril 1997 pour le double meurtre de deux trafiquants-consommateurs de cocaine, commis tard dans la soirée du samedi 5 novembre 1994 devant le bar "El Lugar", dans le quartier mexicain de Houston. S'étant déclaré innocent, Jaime Elizalde "junior" a été désigné comme le meurtrier par deux temoins très douteux, dont le principal aurait dû comparaitre en justice le 21 avril 1997 pour assassinat (peu après le procès de Jaime Elizalde). Au moment du crime de "El Lugar", Jaime Elizalde "junior" etait en liberté conditionnelle depuis le 25 février 1994, après avoir passé cinq ans en prison pour son implication, a l'age de 17 ans, dans le trafic de drogue. Le film-documentaire "Une vie en jeu", realisé au Texas, expose la probable erreur judiciaire dont cet homme, père de deux garcons nés en 1989 et en 1990, a été victime. Ses avocats et amis auront tenté, jusqu'au bout, d'empêcher que son exécution ait lieu. Elle s'est produite finalement à 18h17, le 31 janvier 2006 à Huntsville, Texas.

Commentaire

Outre le film "Une vie en jeu" (27 minutes, realise en 2004-2005), un livre de 207 pages raconte l'histoire de Jaime Elizalde et d'autres probables victimes d'erreurs judiciaires : "Condamné à mort au Texas", publie en novembre 2000 à Paris, aux éditions de L'Harmattan (réédité depuis), peut être commandé dans les librairies, ou directement en contactant l'éditeur parisien au 01 40 46 79 14 ou 01 40 46 79 22.



Next page: News